Отдых в Словакии: слова для туристов на словацком языке

Путешествуя по Словакии, не обойтись без шпаргалки, на которой будут записаны основные словацкие слова для туристов с транскрипцией и переводом. Объясняться в Словакии без знания языка можно, так как словацкий язык очень похож на русский и язык жестов никто не отменял. К тому же, английский и немецкий языки также придут на помощь, но не всегда.

В чрезвычайных ситуациях за границей надо уметь четко формулировать свои проблемы. В таких случаях на помощь придет наш русско-словацкий разговорник. Держите его в закладках или же выпишите в блокнот стандартные фразы на словацком, чтобы в критический момент можно было объясниться с местными жителями.

словацкие слова для туристов

Как объясняться в Словакии без знания языка

Словацкий язык относится к славянской группе языков, является государственным языком в Словакии. На словацком разговаривают не только в Словакии, но и в Сербии, Украине, Чехии, Польше и Венгрии. Словацкий язык очень похож на чешский, да так, что чехи и словаки без труда понимают друг друга.

В нем есть слова, которые состоят только из согласных букв, а ударение в слове может падать на согласную букву. Язык считается напевным: в нем имеются краткие и долгие гласные. А еще в словацком языке много слов, созвучных с русским, но по значению совершенно разных. Комната – это изба, город – место, овоце – фрукты, а магазин «Свет вони» – это парфюмерный магазин «Всемирный аромат».

Мы не будем изучать ни грамматику, ни правописание, все намного проще. В наших планах научиться составлять простейшие фразы на словацком для туристов. Нужно запомнить не так уж много слов на словацком, чтобы можно было найти нужный транспорт или отель, заказать еду в кафе или насладиться шоппингом.

Русско-словацкий разговорник: стандартные фразы

Словаки, как и все славяне, доброжелательный и приветливый народ, поэтому, путешествуя по стране, отвечайте взаимностью, знайте, как приветствовать жителей Словакии. Выучите основные словацкие слова для туристов, в том числе и приветственные фразы, и любая ваша проблема быстро решится.

Слова и выражения в разговорнике приведены с транслитерацией. Это дает возможность понять новый, ранее неизвестный язык, владея лишь правилами чтения и произношением.

  • Здравствуйте – Vítajte (витайте)
  • Доброе утро – Dobré ráno (добре рано)
  • Добрый день – Dobrý deň (добри день)
  • Добрый вечер – Dobrý večer (добри вечер)
  • Привет – Ahoj (ахой)
  • До свидания – Dovidenia (довидения)
  • Спасибо – Dakujem (дякуем)
  • Извините – Prepáčte (препачте)
  • Приятного аппетита – Dobrú chuť (добру хуть)
  • Спокойной ночи – Dobrú noc (добру ноц)
  • Да – Ano (ано)
  • Нет – Nie (ние)
  • Рад тебя видеть – Som rád že ťa vidím (сом рад жэ тя видим)
  • Как дела? – Ako sa máš? (ако са маш)
  • Хорошо, спасибо – Mám sa dobre, ďakujem (мам са добрэ, дякуйем)
  • Увидимся в субботу – Uvidíme sa v sobotu ([увидимэ са с соботу)
  • Что? – Čo? (чо)
  • Что это? – Čo je to? (чо йе то
  • Для чего это? – Na čo to je? (на чо то йе)
  • Из чего это сделано? – Z čoho je to vyrobené? (з чого йе то виробэнэ]
  • Что случилось? – Čo sa stalo? (чо са стало)
  • Что происходит? – Čo sa deje? (чо са дейе)
  • О чём речь? – O čo sa jedná? (о чо са една)
  • Что я должен с этим делать? – Čo s tým mám robiť? (чо с тим мам робить)
  • Что вы желаете? – Čo si prajete? (чо си прайете)
  • Мне нужно… – Potrebijem… (потрэбуйем)
  • Что вы ищете? – Čo hľadáte? (чо хлядатэ)
  • Я ищу… – Hľadám… (хлядам)
  • Что нового? – Čo je nového? (чо йе новэго)
  • Как тебя зовут? – Ako sa voláš? (ако са волаш)
  • Как вас зовут? – Ako sa voláte? (ако са волатэ)
  • Меня зовут… – Volám sa… (волам са)
  • Извините, вы говорите по-словацки? – Prepáčte, hovorite po slovensky? (прэпачтэ говоритэ по словэнски)
  • Я не говорю на словацком – Nehovorim po slovensky (нэговорим по словэнски)
  • Это хорошо – Je to dobre (йэ то добрэ)
  • Сколько это стоит? – Koľko to stojí? (колько то стойи)
  • Где можно найти…? – Kde sa dá nájsť… (кдэ са да найсть)
  • Где мы находимся? – Kde sa nachádzame? (кдэ са нахадзамэ)
  • Я не знаю – Neviem (нэвием)
  • Я знаю – Viem ([вием)
  • Я понимаю – Rozumiem (розумийем)
  • Я не понимаю – Nerozumiem (нэрозумийем)
  • Откуда вы узнали о… – Odkiaľ ste sa dozvedeli o… (одкиаль стэ са дозвэдэли о)
  • Откуда вы? – Odkiaľ ste? (одкиаль стэ)
  • Мне нужна помощь – Potrebujem pomoc (потрэбуйем помоц)

Слова на-словацком, которые звучат похоже, но значат совсем другое

В русском и украинском языках достаточно много слов, имеющих похожее звучание и значение, аналогичное словацкому. Однако есть и слова, которые имеют совершенно иной смысл, хотя и звучат довольно похоже. Очевидно, что может возникнуть мысль, что в словацком языке они имеют такое же значение, но это не так. Видео – вам в помощь!

Дни недели, месяцы, числа на словацком

Сходство наших языков хорошо просматривается на примере цифр. Числительные – именно те словацкие слова для туристов, которые даже запоминать не надо. Все процедуры, когда нужно будет озвучить количество, пройдут успешно. Для вас не составит труда совершить покупки, обменять валюту, сделать заказ в ресторане или приобрести билеты.

Цифры

  • Ноль – Nula (нула)
  • Один – Jeden (едэн)
  • Два – Dva (два)
  • Три – Tri (три)
  • Четыре – Štyri (штыри)
  • Пять – Päť (петь)
  • Шесть – Šest (шесть)
  • Семь – Sedem (сэдем)
  • Восемь – Osem (осэм)
  • Девять – Deväť (девэть)
  • Десять – Desať (десать)

Дни недели

  • Понедельник – Pondelok (понделок)
  • Вторник – Utorok (уторок)
  • Среда – Streda (стреда)
  • Четверг – Štvrtok (штврток)
  • Пятница – Piatok (пяток)
  • Суббота – Sobota (собота)
  • Воскресенье – Nedeľa (неделя)

Месяцы

  • Январь – Január (януар)
  • Февраль – Február (фебруар)
  • Март – Marec (марец)
  • Апрель – Apríl (април)
  • Май – Máj (май)
  • Июнь – Jún (юн)
  • Июль – Júl (юл)
  • Август – August (август)
  • Сентябрь – September (септембер)
  • Октябрь – Október (октобер)
  • Ноябрь – November (новембер)
  • Декабрь – December (децембер)

В помощь туристу: вывески, транспорт

Отлично, если у вас в смартфоне установлено приложение-переводчик для общения в режиме онлайн. С ним и вовсе отпадает потребность изучать даже основные словацкие слова для туристов.

Русско-словацкий разговорник поможет не только общаться, но и правильно читать вывески, указатели. Вы запутались в табличках и указателях на вокзале или не знаете, где находится туалет или нужный вам перрон? Просто найдите нужное слово в словаре и спросите у прохожего, как пройти в то или иное место. В проблемных ситуациях никогда не бойтесь просить помощи.

  • Вход – Vchod (вход)
  • Выход – Východ (выход)
  • Проход запрещен – Vstup zakázaný (вступ заказаны)
  • Открыто – Otvorené (отворене)
  • Закрыто – Zavreté (затворене)
  • Не курить – Zákaz fajčiť (заказ файчить)
  • Мужской туалет – Pánska toaleta (панска тоалета)
  • Женский туалет – Dámska toaleta (дамска тоалета)
  • Станция – Stanica (станица)
  • Остановка – Zástavka (заставка)
  • Железнодорожный вокзал – Železničná stanica (железнична станица)
  • Аэропорт – Letisko (летиско)
  • Автовокзал – Autobusová stanica (автобусова станица)
  • Пересадка – Prestupovanie (преступование)
  • Камера хранения – Uschovňa batožiny (усховня батожины)
  • Ручная кладь – Príručná batožina (приручна батожина)
  • Багаж – Batožina (батожина)
  • Прибытие – Príchod (приход)
  • Отправление – Odchod (одход)
  • Внимание! – Pozor! (позор)
  • Касса – Pokladňa (покладня)
  • Билет – Cestovný lístok (цестовны листок)
  • Место – Miesto (место)
  • Первый класс – Prvá trieda (прва треда)
  • Второй класс – Druhá triedy (друха треда)
  • Эконом-класс – Ekonomická trieda (экономицка треда)
  • Бизнес-класс – Business trieda (бизнес треда)

Словацкие слова для туристов для общения в ресторане

Деля заказ в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тех продуктов, которые вы хотите съесть. Ниже – самые распространенные словацкие слова для туристов с транскрипцией и переводом, используемые для заказа блюд и напитков в ресторанах и кафе.

  • Суп – Polievka (полевка)
  • Закуска – Predjedlo (предъедло)
  • Горячее блюдо – Hlavné jedlo (хлавне едло)
  • Гарнир – Príloha (прилоха)
  • Напитки – Nápoje (напое)
  • Сок – Džús, šťava (джус, штява)
  • Чай – Čaj (чай)
  • Кофе – Káva (кава)
  • Пиво – Pivo (пиво)
  • Вино – Víno (вино)
  • Мясо – Mäso (мэсо)
  • Говядина – Hovädzie mäso (ховедзие мэсо)
  • Свинина – Bravčové mäso (бравчове мэсо)
  • Рыба – Ryba (рыба)
  • Курятина – Kuracie mäso (курацие мэсо)
  • Овощи – Zelenina (зеленина)
  • Вегетарианское блюдо – Vegetariánske jedlo (вегетарянске едло)
  • Детское меню – Detské menu (детске мену)
  • Диабетическое меню – Diabetické menu (диабетицке мену)

Знание всего нескольких фраз на словацком языке обогатит ваш туристический опыт. Вы обнаружите, что жители Словакии весьма доброжелательно относятся к тем туристам, которые пытаются говорить на их родном языке. Составьте свой собственный туристический словарик слов на словацком языке и смело отправляйтесь путешествовать и удачного отдыха!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Оставить комментарий: