Как путешествовать по Дании без знания языка?

Отдыхая в Дании, вам придется общаться с местным населением, которое английский язык знает не особо хорошо, русским вообще не владеет, а вы не знаете ни датского, ни другого скандинавского языка. Как же преодолеть языковой барьер? Советуем сделать шпаргалку, где будут записаны самые необходимые датские слова для туристов с транскрипцией и переводом.

Наш русско-датский разговорник именно такая подсказка, так как включает нужные фразы на датском для общения во время путешествий. Минимум слов, но вы сможете узнать дорогу, совершить покупки, сделать заказ в кафе или просто поздороваться, а потом перейти на язык жестов.

датские слова для туристов

Как объясняться в Дании без знания языка

Дания – удивительный северный край, интересный для путешествий в любое время года. Одно плохо – не все датчане понимают английский язык. А мы плохо воспринимаем датский язык, поэтому вся надежда в первую очередь на международный язык жестов. Как же общаться в Дании с местными жителями? Универсальный совет: даже одна простая фраза, сказанная на датском языке, автоматически превращает вас из простого туриста в желанного гостя.

Полезно знать хотя бы основные датские слова для туристов. Наш русско-датский разговорник разбит на темы. В скобках приведена звуковая транскрипция, как фраза или слово должны звучать.

Больше всего проблем в чужой стране возникает сразу по приезду, когда в незнакомой обстановке надо быстро сориентироваться, где обменять валюту и как доехать до отеля, где вы забронировали жилье. Обязательно выучите вежливые слова на датском, для путешественников даже этого минимума может хватить. Главное для вас, чтобы на вас обратили внимание и поняли, что вы заблудившийся иностранец-путешественник.

Русско-датский разговорник: общие фразы, вежливые слова

Знание основ датского языка позволит вам увереннее чувствовать себя в чужой стране, читать вывески и предупреждения, спросить дорогу, воспользоваться банкоматом или обратиться на датском к полиции в экстренном случае.

  • Здравствуйте – Hej (хай)
  • До свидания – Farvel (фавел)
  • Пока – Imens (именс)
  • Доброе утро – God morgen (гудморген)
  • Добрый вечер – God aften (год афтен)
  • Спокойной ночи – God nat (год нат)
  • Спасибо – Tak (так)
  • Пожалуйста – Vær så venlig (вэр со венсинг)
  • Извините – Ked af (кед аф)
  • Да – Ja (я)
  • Нет – Nej (най)
  • Я не понимаю – Jeg forstår ikke (ег форстор иккэ)
  • Как вас зовут – Hvad er dit navn (хвард ер дит навн)
  • Очень приятно – Stor fornøjelse (стор форнэедс)
  • Как дела – Hvordan har du det (хвордан хар ду дет)
  • Хорошо – Ok (ок)
  • Так себе – Så-så (со со)
  • Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? – Har du taler engelsk (på fransk, tysk, spansk)? (хар ду таллер енгелск (по франск, туск, спанск))
  • Где вы живете? – Hvor bor du? (хвор бор ду)
  • Где находится… ? – Hvor er … ? (хвор ер де тойлеттен)
  • Что это такое? – Hvad er det? (хвад ер дет)
  • Где здесь туалет? – Hvor er de toiletter ? (хвор ер де тойлеттен)
  • Который час? – Hvad er klokken? (хвад ер клоккен)
  • Не курить – Rygning forbudt (рагнин форбудт)
  • Вход – Indgang (индганг)
  • Выход – Tilbagetrækning (тилбагетрансекнинг)
  • Вход запрещен – Indkørsel forbudt (индкэрсел форбудт)

Слова на датском: вокзалы, транспорт

Незнание языка – один из главных страхов тех, кто не решается путешествовать самостоятельно. В большинстве стран, даже самых экзотических, можно найти русскоговорящего водителя, гида из местных или  персонал гостиницы. Ну а самые нужные слова на датском выпишите на картонные карточки и просто носите их с собой.

  • Автобус – Bus (бус)
  • Троллейбус – Trolleybus (тролебус)
  • Машина – Bil (бил)
  • Такси – Taxa (такса)
  • Стоянка – Parking (паркинг)
  • Автосервис – Service (сервис)
  • Остановка – Stop (стоп)
  • Пожалуйста остановку – Bedes du stoppe (бедус ту стопе)
  • Сколько стоит проезд – Hvor meget rejser (хвор мегет рейсер)
  • Какая остановка? – Stop hvad? (стоп хвад)
  • Мне скоро выходить – Jeg vil snart gå (ег вил снарт го)
  • Отправление – Afrejse (афрейсе)
  • Поезд – Tog (тог)
  • Самолет – Fly (флу)
  • Аэропорт – Lufthavn (луфтгавн)
  • Один билет до …, пожалуйста – En billet til …, skal du (ен билет тил… , скал ду)
  • Сколько стоит билет? – Hvor meget koster billetten? (хвор межет костер биллетен)
  • Один билет до – En billet til (ен биллет тил)

Чрезвычайные ситуации

Сохраните наш русско-датский разговорник в закладках, чтобы в экстренной ситуации он мог вам помочь. Главное, чтобы у вас был выход в интернет. В противном случае: побеспокойтесь заранее и запишите в блокнот те фразы и слова на датском для путешественников, которые помогут вам обратиться к прохожим и объяснить ваши проблемы.

  • Пожарная служба – Brandvæsen (брандвэсен)
  • Полиция – Politi (полити)
  • Пожар – Brand (вренд)
  • Драка – Slagsml (слагсмл)
  • Скорая помощь – Ambulance (амбуленс)
  • Больница – Hospital (хоспитал)
  • У меня… – Jeg har … (ег хар)
  • Ушиб – Kontusion (контусион)
  • Растяжение – Styrke (стурке)
  • Запасной (аварийный) выход – Nødudgang (нэдудганг)
  • Аптека – Farmaci (фармаси)
  • Доктор – Læge (лэге)

Числа на датском

Датский разговорник для начинающих обязательно включает числительные, без знания которых невозможно представить посещение банка, ресторана, магазина, рынка.

  • Ноль – Nul (нул)
  • Один – En (Эн)
  • Два – To (то)
  • Три – Tre (трэ)
  • Четыре – Fire (фирэ)
  • Пять – Fem (фэм)
  • Шесть – Seks (сэкс)
  • Семь – Syv (сюв)
  • Восемь – Otte (отте)
  • Девять – Ni (ни)
  • Десять – Ti (ти)
  • Двадцать – Tyve (тювэ)
  • Тридцать – Tredive (тредивэ)
  • Сорок – Fyrre (фюррэ)
  • Пятьдесят – Halvtreds (халвтредс)
  • Сто – Hundrede (хандрет)
  • Тысяча – Tusind (тусинд)
  • Миллион – En million (эн милион)

Датские слова для туристов в отеле

В путешествиях приходится много ходить. И, чтобы после первого дня отпуска хотелось и дальше исследовать незнакомые места, надо иметь удобный ночлег. Наш словарик слов на датском для туристов поможет заселиться в отель и комфортно в нем проживать.

  • Я хочу заказать номер – Jeg ønsker at reservere (ег энскер ат ресервер)
  • Сколько стоит – Hvor meget koster det (хвор мегет костер дет)
  • Номер с ванной – Værelse med bad (вэрелс мед бад)
  • Я заказывал у вас номер – Jeg bestilte dit værelse (ег бестилт дит вэрелс)
  • Примите заказ – Acceptere for (ацептер фор)
  • Чаевые – Tips (типс)
  • Я хочу оплатить счет – Jeg ønsker at betale regningen (ег энскер ат бетал регнинген)
  • Паспорт – Pas (пас)
  • Комната – Værelse (вэрелс)

В помощь туристу: как совершать покупки

  • Сколько стоит – Hvor meget koster det (хвор мегет костер дет)
  • Хорошо, я покупаю это – Nå, men jeg købe den (но мен ег кэбе ден)
  • Наличными – Kontanter (контантер)
  • Безналичными – For ikke-kontante (фор ике-контанте)
  • Чеком – Kontrollere (контроллер)
  • Какой способ оплаты – Hvad betalingsmåde (хвад беталингсмод)
  • Открыто – Åben (обен)
  • Закрыто – Lukket (луккет)
  • Скидка – Rabat (рабат)
  • Очень дорого – Meget dyrt (мегет дурт)
  • Дешево – Billigt (биллигт)
  • Упаковать – Pack (пак)
  • Без сдачи – Ingen dato (инген дато)
  • Чаевые – Tips (типс)
  • Сигареты – Cigaretter (сигареттен)
  • Хлеб – Brød (брэд)
  • Продукты – Produkter (продуктер)
  • Вода – Vand (ванд)
  • Свежий выжатый сок – Frisk presset juice (фриск прессет джус)
  • Сахар – Sukker (суккер)
  • Соль – Salt (салт)
  • Молоко – Mælk (мэлк)
  • Рыба – Fisk (фиск)
  • Мясо – Kød (кэд)
  • Курица – Kylling (кулинг)
  • Баранина – Faare (форе)
  • Говядина – Oksekød (оксекэд)
  • Перец – Pepper (паппер)
  • Приправы – Krydderi (крудери)
  • Картофель – Kartofler (картофлер)
  • Рис – Ris (рис)
  • Чечевица – Kokosnød (кокоснэд)
  • Лук – Løg (лэг)
  • Чеснок – Hvidløg (хвиндлэг)
  • Сладости – Confection (конфектион)
  • Фрукты – Frugt (фругт)
  • Яблоки – Æbler (эблер)
  • Виноград – Druer (друер)
  • Клубника – Jordbær (ёрдбэг)
  • Апельсины – Appelsiner (аппелсинер)
  • Мандарины – Mandarin (мандарин)
  • Лимон – Citron (ситрон)
  • Гранат – Granat (гранат)
  • Бананы – Bananer (бананер)
  • Персики – Ferskner (ферскнер)
  • Абрикос – Abrikos (абрикос)
  • Манго – Mango (манго)

Фразы на датском для общения в кафе, ресторане

Захотели перекусить в ресторане, но не знаете, как заказать блюдо на датском языке? Наши датские слова для туристов с транскрипцией, поэтому вам будет несложно объясниться и выбрать именно то, что хотели.

  • Официант – Waiter (вайтер)
  • Чаевые — Tips (типс)
  • У вас есть свободные столики – De har fri tabeller (де хар фри табеллер)
  • Я хочу заказать столик – Jeg vil gerne reservere bord (ег вил герне ресервере борд)
  • Чек пожалуйста (счет) – Kontroller (konto) (контроллер (конто))
  • Примите мой заказ – Modtag min ordre (модтаг мин ордре)
  • Какого года вино – År vin (ор вин)
  • Ваше фирменное блюдо – Deres speciale i huset (дерес спесиале и хусет)
  • Я не ем мясо – Jeg spiser ikke kød (ег списер икк кэд)
  • Чай – Te (те)
  • Кофе – Kaffe (каффе)
  • Пиво – Øl (эл)
  • Вино – Vin (вин)
  • Суп – Suppe (сиппе)
  • Салат – Salat (салат)
  • Приготовленный на гриле – Grillet (гриллет)
  • Жареный – Stege (стэдж)
  • Вареный – Kogt (когт)
  • Сандвич – Sandwich (сандвич)
  • Рыба – Fisk (фиск)
  • Мясо – Kød (кэд)
  • Курица – Kylling (кулинг)
  • Баранина – Faare (форе)
  • Говядина – Oksekød (оксекэд)
  • Хлеб – Brød (брэд)

Главное при общении – не стесняйтесь говорить. Очевидно, что произношение будет неправильным, фразы корявыми, но это будут слова на датском, туристу этого достаточно, чтобы расположить незнакомца к беседе. В любой стране любят, когда иностранец пытается говорить на местном языке и Дания – не исключение. Настройтесь на позитив и удачного отдыха!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Оставить комментарий: