В помощь туристам: фразы на французском для путешествия по Франции

Вы летите во Францию и волнуетесь, как объясняться без знания французского языка? Выучим стандартные фразы на французском. Пусть ваш французский язык для туристов будет неидеален, но он поможет комфортно общаться во время путешествия.

Французы будут рады услышать от туриста хотя бы одну фразу на французском. Пусть это будет самая корявая и глупая фраза, но она растопит лед непонимания. Большинство туристов язык не знают, но знают вежливые слова на французском, и этого достаточно. В приоритете не правописание и правильное произношение, а минимальный набор слов на французском для общения в магазине, ресторане, отеле и в других общественных местах.

французские слова для туристов

Приветствие, обращение, знакомство

Начинайте вместе с нами составлять свой собственный русско-французский разговорник для путешественников. Вежливые фразы на французском просто необходимо знать всем туристам, путешествующим по Франции. Нет ничего проще, чем расположить местного жителя, как обратиться к нему на родном для него языке.

  • Здравствуйте – bonjour (бонжур)
  • Добрый день – bonjour (бонжур)
  • Доброе утро – bonjour (бонжур)
  • Добрый вечер – bon soire (бонсуар)
  • Привет – salut салю
  • Приветствую вас – je vous salue (жё ву салю)
  • До свидания – au revoir (о рёвуар)
  • Всего хорошего – mes couhaits (мэ суэт)
  • Всего доброго – mes couhaits (мэ суэт)
  • До скорой встречи – a bientôt (а бьенто)
  • До завтра – a demain (а дёмэн)
  • Прощайте – adieu (адьё)
  • Пока – salut (салю)
  • Спокойной ночи – bon nuit (бон нюи)
  • Счастливого пути – bon voyage/bonne route (бон вуаяж/бон рут)
  • Привет вашим – saluez votre famile (салюэ вотр фамий)
  • Как дела? – comment ça va? (коман са ва)
  • Как жизнь? – comment ça va? (коман са ва)
  • Спасибо, хорошо – merci, ça va (мерси, са ва)
  • Всё в порядке – ça va (са ва)
  • Всё по-старому – comme toujours (ком тужур)
  • Прекрасно – tres bien трэ бьен
  • Не жалуюсь – ça va (са ва)
  • Неважно – tout doucement (ту дусман)

Фразы на французском для общения на таможне

Чтобы не попасть в неприятную ситуацию на границе, необходимо не только знать особенности таможенного контроля, но и выучить несколько нужных фраз на французском для прохода таможни.

  • Таможенный досмотр – controle douanier (контроль дуанье)
  • Таможня – douane (дуан)
  • Мне нечего декларировать – je n’ai rien a daclarer (жё нэ рьен а дэклярэ)
  • Я могу взять сумку с собой? – est-ce que je peux prendre ce sac dans le salon? (эскё жё пё прандр сё сак дан лё салён?)
  • У меня только ручная кладь – je n’ai que mes bagages a main (жё нэ кё мэ багаж а мэн)
  • Деловая поездка – pour affaires (пур афэр)
  • Туристическая – comme touriste (ком турист)
  • Личная – sur invitation (сюр эвитасьон)
  • Это … – je viens … (жё вьен …)
  • Выездная виза – de sortie (дё сорти)
  • Въездная виза – d’entree (дантрэ)
  • Транзитная виза – de transit (дё транзит)
  • У меня … – j’ai un visa … (жэ эн виза …)
  • Я гражданин(гражданка) России – je suis citoyen(ne) de Russie (жё сюи ситуайен дё рюси)
  • Вот паспорт – voici mon passeport (вуаси мон паспор)
  • Где паспортный контроль? – qu controle-t-on les passeport? (у контроль-тон ле паспор?)
  • У меня … долларов – j’ai … dollars (жэ … доляр)
  • Это подарки – ce sont des cadeaux (сё сон дэ кадо)

Аэропорт, общественный транспорт

Можно сколько угодно учить французские слова, но будет чрезвычайно сложно начать общаться на французском. Первый блин комом может быть уже на борту самолета или в аэропорту. Но обслуживающий персонал аэропортов чаще всего знает несколько иностранных языков, поэтому вам обязательно помогут.

Пусть ваши фразы на французском будут нескладными, но это будут предложения именно на французском. Для туристов этого вполне достаточно, чтобы расположить к себе собеседника и получить нужную информацию.

  • Где зал ожидания? – qu est la salle d’attente& (у э ля саль датант?)
  • Уже объявили регистрацию? – a-t-on deja annonce l’enregistrement? ( атон дэжа анонсэ лянрёжистрёман?)
  • Уже объявили посадку? – a-t-on deja annonce l’atterissage? (атон дэжа анонсэ лятэрисаж?)
  • Скажите, пожалуйста, рейс № … не задерживается? – dites s’il vous plaît, le vol numero … est-il retenu? (дит сильвупле, лё воль нюмеро … этиль рётёню?)
  • Где самолет делает посадку? – óu l’avion fait-il escale? (у лявьон фэтиль эскаль?)
  • Этот рейс прямой? – est-ce un vol sans escale? (эс эн воль сан зэскаль?)
  • Какова продолжительность полета? – combien dure le vol? (комбьен дюр лё воль?)
  • Мне, пожалуйста, билет до … – s’il vous plaît, un billet a des tination de … (силь вупле, эн бийе а дэстинасьон дё …)
  • Как добраться до аэропорта? – comment puis-je arriver a l’aeroport? (коман пюижариве а ляэропор?)
  • Далеко ли аэропорт от города? – est-ce que l’aeroport est loin de la ville? (эскё ляэропор э люэн дё ля виль?)
  • Где я могу взять такси? – Ou puis-je prendre un taxi? (У пюиж прандр эн такси?)
  • Вызовите такси, пожалуйста. – Appelez le taxi, s’il vous plait. (Апле лё такси, силь ву пле.)
  • Сколько стоит доехать до…? – Quel est le prix jusqu’a…? (Кель э лё при жюска…?)
  • Отвезите меня в… – Deposez-moi a… (Дэпозэ муа а…)
  • Отвезите меня в аэропорт. – Deposez-moi a l’aeroport. (Дэпозэ муа а ляэропор.)
  • Отвезите меня на железнодорожную станцию. – Deposez-moi a la gare. (Дэпозэ муа а ля гар.)
  • Отвезите меня в гостиницу. – Deposez-moi a l’hotel. (Дэпозэ муа а лётэль.)
  • Отвезите меня по этому адресу. – Conduisez-moi a cette adresse, s’il vous plait. (Кондюизэ муа а сэт адрэс силь ву плэ.)
  • Остановите здесь, пожалуйста. – Arretez ici, s’il vous plait. (Арэтэ иси, силь ву пле.)
  • Вы не могли бы меня подождать? – Pourriez-vouz m’attendre? (Пурье ву матандр?)
  • Я первый раз в Париже. – Je suis a Paris pour la premiere fois. ( Жё сьюи а пари пур ля прёмьер фуа.)

Числительные на французском

Французский разговорник для начинающих обязательно включает числительные, без знания которых невозможно представить посещение ресторана, магазина, рынка.

  • 0 – zero (зеро)
  • 1 – un, une (эн, юн)
  • 2 – deux (доё)
  • 3 – trois (труа)
  • 4 – quatre (кятр)
  • 5 – cinq (сэнк)
  • 6 – six (сис)
  • 7 – sept (сэт)
  • 8 – huit (уит)
  • 9 – neuf (ноёф)
  • 10 – dix (дис)
  • 11 – onz (онз)
  • 12 – douze (дуз)
  • 13 – treize (трэз)
  • 14 – quatorze (кяторз)
  • 15 – quinze (кэнз)
  • 16 – seize (сэз)
  • 17 – dix-sept (дисэт)
  • 18 – dix-huit (дизюит)
  • 19 – dix-neuf (дизноёф)
  • 20 – vingt (вэн)
  • 21 – vingt et un (вэн тэ эн)
  • 22 – vingt-deux (вэн доё)
  • 23 – vingt-trois (вэн труа)
  • 30 – trenta (трант)
  • 40 – quaranta (тран тэ эн)
  • 50 – cinquanta ( сэнкант)
  • 60 – soixante (суасант)
  • 70 – soixante-dix (суасант дис)
  • 80 – quatre-vingt(s) (катрё вэн)
  • 90 – quatre-vingt-dix (катрё вэн дис)
  • 100 – cent (сан)
  • 101 – cent un (сантэн)
  • 102 – cent deux (сан дё)
  • 110 – cent dix (сан дис)
  • 200 – deux cents (дё сан)
  • 300 – trois cents (труа сан)
  • 400 – quatre cents (катрё сан)
  • 500 – cinq cents (сэнк сан)
  • 600 – six cents (си сан)
  • 700 – sept cents (сэт сан)
  • 800 – huit cents (юи сан)
  • 900 – neuf cents (нёф сан)
  • 1 000 – mille (миль)
  • 2 000 – deux mille (дё миль)
  • 1 000 000 – un million (эн мильон)
  • 1 000 000 000 – un milliard (эн мильяр)

Как объясняться без знания французского языка в отеле, ресторане

Чтобы выучить основные французские слова для туристов с транскрипцией и переводом, нужно их постоянно повторять. Разбейте французские слова по темам и больше внимания уделяйте возможным проблемным ситуациям.

Фразы на французском для отеля

  • Могу я зарезервировать номер? – Puis-je reserver une chambre? (Пюиж рэзервэ юн шамбр?)
  • Номер на одного. – Une chambre pour une personne. (Ун шамбр пур юн персон.)
  • Номер на двоих. – Une chambre pour deux personnes. (Ун шамбр пур дё персон.)
  • У меня заказан номер. – On m’a reserve une chambre. (Он ма рэзэрвэ ун шамбр.)
  • Не очень дорого. – Pas tres cher. (Па трэ шэр.)
  • Сколько стоит номер в сутки? – Combien coute cette chambre par nuit? (Комбьян кут сэт шамбр пар нюи?)
  • На одну ночь (на две ночи) – Pour une nuit (deux nuits) (Пур юн ньюи (дё ньюи))
  • Я бы хотел номер с телефоном, телевизором и баром. – Je voudrais une chambre avec un telephone, une television et un bar. (Жё вудрэ юн шамбр авэк он тэлэфон юн тэлэвизьон э он бар)
  • Я забронировала номер на имя Катрин. – J’ai reserve une chambre au nom de Katrine. (Жэ рэзэрвэ юн шамбр о ном дё Катрин.)
  • Дайте, пожалуйста, ключи от номера. – Je voudrais la clef de ma chambre. (Жё вудрэ ля клэф дё ма шамбр.)
  • Есть ли для меня сообщения? – Avez-vous des messages pour moi? (Авэву дэ мэсаж пур муа?)
  • В котором часу у вас завтрак? – Avez-vous des messages pour moi? (А кель ёр сэрвэву лёпёти дэжёнэ?)
  • Алло, ресепшн, не могли бы вы меня разбудить завтра в 7 утра? – Allo, la reception, pouvez-vous me reveiller demain matin a 7 heures? (Алё ля рэсэптсьон пувэ ву мё рэвэйэ дёман матан а сэт(о)ёр?)
  • Я бы хотел рассчитаться. – Je voudrais regler la note. (Жё вудрэ рэгле ля нот.)
  • Я оплачу наличными. – Je vais payer en especes. (Жё вэ пэйе ан эспэс.)
  • Номер… – Dans la chambre il-y-a … (дан ля шамбр илья…)
  • С телефоном – un telephone (эн телефон)
  • С ванной – une salle de bains (ун саль дё бэн)
  • С душем – une douche (ун душ)
  • С телевизором – un poste de television (эн пост дё телевизьон)
  • С холодильником – un refrigerateur (эн рэфрижэратёр)
  • Номер на сутки – (une) chambre pour un jour (ун шамбр пур эн жур)
  • Номер на двое суток – (une) chambre pour deux jours (ун шамбр пур дё жур)
  • Сколько стоит? – Combien coute … ? (комбьен кут …?)
  • На каком этаже мой номер? – A quel etage se trouve ma chambre? (а кэлэтаж сётрув ма шамбр?)
  • Где находится … ? – qu ce trouve (qu est …) (у сётрув (у э) …?)
  • Ресторан – le restaurant (лё рэсторан)
  • Бар – le bar (лё бар)
  • Лифт – l’ascenseur (лясансёр)
  • Кафе – la cafe (лё кафэ)
  • Ключ от номера, пожалуйста – le clef, s’il vous plait (лё клэ, силь ву пле)
  • Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер – s’il vous plait, portez mes valises dans ma chambre (силь ву пле, портэ мэ вализ дан ма шамбр)

Фразы на французском для кафе, ресторана

  • Какое у вас фирменное блюдо? – qu set-ce que vous avez comme specialites maison? (кэскё вву завэ ком спэсьялитэ мэзон?)
  • Меню, пожалуйста – le menu, s’il vous plait (лё мёню, сильвупле)
  • Что вы порекомендуете нам? – que pouvez-vouz nous recommander? (кё пувэ-ву ну рёкомандэ?)
  • Здесь не занято? – la place est-elle occupee? (ля пляс эталь окюпэ?)
  • На завтра, на шесть часов вечера – pour demain a six heures (пур дёмэн а сизёр дю суар)
  • Алло! можно заказать столик …? – allo! puis-je reserver la table …? (алё, пюиж рэзэрвэ ля табль …?)
  • На двоих – pour deux (пур дё)
  • На троих – pour trois (пур труа)
  • На четверых – pour quatre (пур катр)
  • Приглашаю тебя в ресторан – je t’invite au restaurant (же тэнвит о рэсторан)
  • Давай поужинаем сегодня в ресторане – allons au restaurant le soir (ал’н о рэсторан лё суар)
  • Вот кафе – boire du cafe (буар дю кафэ)
  • Где можно …? – qu peut-on …? (у пётон …?)
  • Поесть вкусно и недорого – manger bon et pas trop cher (манжэ бон э па тро шэр)
  • Быстро перекусить – manger sur le pouce (манжэ сюр лё пус)
  • Выпить кофе – boire du cafe (буар дю кафэ)
  • Пожалуйста … – s’il vous plait … (сильвупле …)
  • Омлет (с сыром) – une omlette (au fromage) (ун омлет (о фромаж))
  • Бутерброд – une tarine (ун тартин)
  • Мороженое – une glace (ун гляс)
  • Кофе – un cafe (эн кафэ)
  • Я хочу попробовать что-нибудь новое – je veux gouter quelque chose de nouveau (жё вё гутэ кэлькёшоз дё нуво)
  • Скажите, пожалуйста, что такое …? – dites s’il vous plait qu’est ce que c’est que …? (дит сильвупле кёскёсэ кё …?)
  • Это мясное (рыбное) блюдо? – c’est un plat de viande/de poisson? (сэтэн пля дё вьянд/дё пуасон?)
  • Не хотите попробовать вино? – ne voulez-vous pas deguster? (нё вуле-ву па дэгюстэ?)
  • Что у вас есть …? – qu’est-ce que vous avez ….? (кэскё ву завэ …?)
  • На закуску – comme hors-d’oeuvre (ком ордёвр)
  • На десерт – comme dessert (ком дэсэр)
  • Какие у вас есть напитки? – qu’est-se que vous avez comme boissons? (кэскё ву завэ ком буасон?)
  • Принесите, пожалуйста … – apportez-moi, s’il vous plait … (апортэ муа сильвупле…)
  • Грибы – les champignons (лё шампинён)
  • Цыпленка – le poulet (лё пуле)
  • Яблочный пирог – une tart aux pommes (ун тарт о пом)
  • Мне, пожалуйста, что-нибудь из овощей – s’il vous plait, quelque chose de legumes (сильвупле, кэлькё шоз дё легюм)
  • Я вегетарианец – je suis vegetarien (жё сюи вэжэтарьен)
  • Мне, пожалуйста… – s’il vous plait… (сильвупле…)
  • Фруктовый салат – une salade de fruits (ун саляд д’ фрюи)
  • Мороженое и кофе – une glace et un cafe (ун гляс э эн кафэ)
  • Очень вкусно! – c’est tr’es bon! (сэ трэ бон!)
  • У вас великолепная кухня – votre cuisine est excellente (вотр кюизин этэксэлант)
  • Счёт, пожалуйста – l’addition, s’il vous plait (лядисьон сильвупле)

Французский язык для туристов для прогулок по городу

Гуляя, например, по Парижу, не стесняйтесь объясняться на своем родном языке.  Так прохожий быстрей поймет, что вы иностранец. Самые нужные слова на французском выпишите на картонные карточки.

  • Где можно купить …? – qu puis-je acheter …? (у пюиж аштэ …?)
  • Карту города – le plan de la ville (лё плян дё ля виль)
  • Путеводитель – le guide (лё гид)
  • Что посмотреть в первую очередь? – qu’est-ce qu’il faut regarder en premier lieu? (кэскильфо рёгардэ ан прёмье льё?)
  • Я впервые в Париже – c’est pour la premiere fois que je suis a Paris (сэ пур ля прёмьер фуа кё жё сюи э Пари)
  • Как называется …? – comment s’appelle …? (коман сапэль…?)
  • Эта улица – cette rue (сэт рю)
  • Этот парк – ce parc (сё парк)
  • Где здесь …? – qu se trouve …? (у сё трув …?)
  • Вокзал – la gare (ля гар)
  • Скажите, пожалуйста, где находится …? – dites, s’il vous plait, où se trouve…? (дит, сильвупле, у сё трув …?)
  • Гостиница – l’hotel (лётэль)
  • Я заблудился – je me suis egare (жё мё сюи зэгарэ)
  • Как проехать …? – comment aller …? (коман тале …?)
  • К центру города – au centre de la ville (о сантр дё ля виль)
  • К вокзалу – a la gare (а ля гар)
  • Как попасть на улицу … ? – comment puis-je arriver a la rue …? (коман пюиж аривэ а ля рю …?)
  • Это далеко отсюда? – c’est loin d’ici? (сэ луан диси?)
  • Туда можно добраться пешком? – puis-je y arriver a pied? (пюиж и аривэ а пьё?)
  • Я ищу … – je cherche … (жё шэрш …)
  • Остановку автобуса – l’arret d’autobus (лярэ дотобюс)
  • Обменный пункт – la bureau de change (ля бюро дё шанж)
  • Где находится почта? – qu se trouve le bureau de poste (у сё трув лё бюро дё пост?)
  • Скажите, пожалуйста, где ближайший универмаг – dites s’il vous plait, qu est le grand magasin le plus proche (дит сильвупле у э лё гран магазэн лё плю прош?)
  • Какие архитектурные памятники есть в вашем городе? – quels monuments d’architecture y a t-il dans votre ville? (кэль монюман аршитэктюр йатиль дан вотр виль?)
  • Что бы вы посоветовали посетить в первую очередь? – qu’est ce que vous conseillez de visiter en premier lieu (кэскё ву консэйе дё визитэ ан прёмье льё?)
  • Библиотека – biblioth’eque (библиотэк)
  • Музей – musee (мюзэ)
  • Галерея – la galerie (ля галери)

Русско-французский разговорник с транскрипцией для магазина

Отправляясь на шопинг, не забудьте взять с собой разговорник, а точнее эту тему из него. Следующие французские слова для туристов помогут совершать любые покупки – от овощей на рынке до брендовой одежды и обуви.

  • Покажите мне, пожалуйста, это. – Montrez-moi cela, s’il vous plait. (монтрэ муа сэля, силь ву пле.)
  • Я хотел(а) бы… – Je voudrais… ( жё вудрэ…)
  • Дайте мне это, пожалуйста. – Donnez-moi cela, s’il vous plait. (донэ муа сэля, силь ву пле.)
  • Сколько это стоит? – Combien ca coute? (комбьян са кут?)
  • Пожалуйста, напишите это. – Ecrivez-le, s’il vous plait (экривэ лё, силь ву пле)
  • Слишком дорого. – C’est trop cher. (сэ тро шер.)
  • Это дорого/дешево. – C’est cher/bon marche (сэ шер/бон маршэ)
  • Могу я это померить? – Puis-je l’essayer? (Пюиж л’эсэйе?)
  • Где находится примерочная кабина? – Ou est la cabine d’essayage? (У э ля кабин дэсэйяж?)
  • Мой размер 44 – Je porte du quarante-quatre. (Жё порт дю кярант кятр.)
  • У вас есть это размера XL? – Avez-vous cela en XL? (Авэ ву сэля ан иксэль?)
  • Это какой размер? (одежда) – C’est quelle taille? (Сэ кель тай?)
  • Это какой размер? (обувь) – C’est quelle pointure? (Сэ кель пуантюр?)
  • Мне нужен размер… – J’ai besoin de la taille/pointure… (Жэ бёзуан дё ля тай/пуантюр)
  • Есть ли у вас….? – Avez-vous… ? (Авэ ву…?)
  • Вы принимаете кредитные карты? – Acceptez-vous les cartes de credit? (Аксэптэву ле карт дё креди?)
  • Есть ли у вас обменный пункт? – Avez-vous un bureau de change? (Авэву он бюро дё шанж?)
  • До которого часа вы работаете? – A quelle heure fermez-vous? (А кель ёр фэрмэ ву?
  • Чье это производство? – Ou est-il fabrique? (У этиль фабрике?)
  • Мне что-нибудь подешевле – je veux une chambre moins chere (жё вё ун шамбр муэн шэр)
  • Я ищу отдел … – je cherche le rayon … (жё шэрш лё рэйон …)
  • Обувь – des chaussures (дэ шосюр)
  • Галантерея – de mercerie (дё мэрсёри)
  • Одежда – des vetements (дэ вэтман)
  • Вам помочь? – puis-je vous aider? (пюиж вузэдэ?)
  • Нет, спасибо, я просто смотрю – non, merci, je regarde tout simplement (нон, мерси, жё рёгард ту сэмплёман)
  • Когда открывается (закрывается) магазин? – quand ouvre (ferme) se magasin? (кан увр (фэрм) сё магазэн?)
  • Где находится ближайший рынок? – q’u se trouve le marche le plus proche? (у сё трув лё маршэ лё плю прош?)
  • У вас есть …? – avez-vous …? (авэ-ву …?)

Французский язык – сложный. Нет смысла посещать специальные курсы, если в ваших планах всего небольшая поездка во Францию. Наш минимальный набор фраз для общения на французском языке поможет вам в любых ситуациях спокойно путешествовать по Франции. Не забывайте, что ударение во французских словах всегда ставится на последний слог и удачного путешествия!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Рекомендуем прочитать:

Оставить комментарий: